south-indian-influence-on-bollywood-classics
south-indian-influence-on-bollywood-classics

बॉलीवुड क्लासिक्स पर दक्षिण भारतीय प्रभाव

बॉलीवुड की कई हिट फिल्में दक्षिण सिनेमा का रिमेक हैं। आमिर खान की गजनी, अजय देवगन-तब्बू अभिनीत ²श्यम, सिंघम या, विनोद खन्ना माफिया-फ्लिक दयावन को दक्षिण की सफल फिल्मों के हिंदी रीमेक के रूप में जाना जाता है। प्रक्रिया है बहुत पुरानी, व्यापक और जटिल है। बॉलीवुड लैंडमार्क जैसे शक्ति, राम और श्याम, बॉम्बे टू गोवा, मासूम, अंधा कानून, नया दिन नई रात, दिल तेरा दीवाना सभी तमिल, मलयालम, कन्नड़ या तेलुगु फिल्मों के रीमेक हैं, जिसमें पृथ्वीराज कपूर, दिलीप कुमार, बलराज साहनी, मीना कुमारी, शम्मी कपूर, सुनील दत्त, माला सिन्हा, फिरोज खान, राजेश खन्ना, संजीव कुमार, जीतेंद्र, अनिल कपूर जैसे कलाकारों ने काम किया है। इन एडेप्टेशन में दिलीप कुमार और देव आनंद को एक साथ प्रदर्शित करने वाली एकमात्र फिल्म शामिल है तो दिलीप कुमार और मीना कुमारी को उनके दुर्लभ ²श्यों में प्रस्तुत करने वाली फिल्में भी हैं। अमिताभ बच्चन को मुख्य भूमिका में पेश करने वाली पहली, जीनत अमान की पहली फिल्म और श्रीदेवी और उर्मिला मातोंडकर के अलावा पद्मिनी, और वैजयंतीमाला की पहली फिल्म शामिल है। एक दक्षिणी फिल्म से प्रेरित होने वाली पहली हिंदी फिल्म चंद्रलेखा(1948) थी, जो प्रसिद्ध तमिल फिल्म निमार्ता और जेमिनी स्टूडियोज के संस्थापक एस.एस वासन की उसी वर्ष रिलीज हुई फिल्म पर आधारित थी। हालांकि, वासन ने स्वयं अपने ड्रीम प्रोजेक्ट के बाद एडेप्टेशन किया था, जिसे बनाने में पांच साल लगे थे, जिसमें कई उतार-चढ़ाव देखे गए साथ ही निर्देशक के साथ झगड़ा भी हुआ, जिसके कारण वासन ने खुद यह कार्य किया, इसकी लागतों की भरपाई नहीं की। वासन, जिन्होंने अपने सपने को साकार करने के लिए अपनी सारी धनराशि लगा दी, फिर इसे हिंदी में रीमेक करने का फैसला किया, जिसमें कई ²श्यों की शूटिंग के साथ-साथ संवाद और गीत के लिए उर्दू और हिंदी लेखकों को शामिल किया गया था। परिणाम उम्मीद से परे था। जैसा कि फिल्म इतिहासकार मदभुशी रंगदोराय, उर्फ रंदोर गाय ने 2008 में लिखा था, साठ साल पहले तमिल सिनेमा की सबसे बड़ी बॉक्स ऑफिस हिट रिलीज हुई थी। जब उसी स्टूडियो द्वारा हिंदी में बनाई गई थी, तो यह इतनी बड़ी सफलता थी कि इसने सिनेमाघरों को उत्तर में दक्षिण में बनी फिल्मों के लिए खोल दिए। वासन का अगला निर्देशन निशान (1949) था, जो एक हॉलीवुड फिल्म पर आधारित एक अन्य का हिंदी संस्करण था, जबकि अन्य निर्देशकों ने तमिल और तेलुगु संस्करणों को संभाला था। हालांकि, इन दोनों में दक्षिणी अभिनेताओं में अभिनय किया, बॉलीवुड अभिनेताओं के साथ उनका पहला प्रयास मिस्टर संपत (1952) में था, जहां मोतीलाल ने इस शीर्षक के साथ इस तरह की भूमिका निभाई थी। वासन की इंसानियत (1955), एन.टी. राम-अभिनीत राव की तेलुगु हिट पल्लेतूरी पिला (1950) पर आधारित थी, जिसमें पहली और एकमात्र बार दिलीप कुमार और देव आनंद एकसाथ आए। फिर, पैघम (1959), जिसे वासन ने अगले साल तमिल में इरुम्बु थिराई के रूप में रीमेक किया, में दिलीप कुमार और राज कुमार ने पहली बार स्क्रीन स्पेस साझा किया। दोनों फिर 90 के दशक में सुभाष घई की सौदागर में दिखें। 1950 के दशक के बाद से, परिवार के आंसू बहाने वाले से लेकर कॉमेडी, क्राइम से लेकर पौराणिक कल्पना और हॉरर तक फैली शैलियों में कई अन्य रूपांतर थे। तमिल और तेलुगु के खाते में इनमें से बहुत कुछ थे, मलयालम और कन्नड़ भी पीछे नहीं थे। आइए उनमें से कुछ को देखें, मलयालम से शुरूआत करते हुए। हेरा फेरी (2000) रामजी राव की स्पीकिंग (1989) पर आधारित थी, गरम मसाला (2005) बोइंग बोइंग(1985)पर आधारित, भूल भुलैया (2007) मणिचित्रथाजू (1993) पर आधारित, राजेश खन्ना-मुमताज अभिनीत आप की कसम (1974) सत्यन अभिनीत वज्वे मय्यम (1970) पर आधारित थी, हालांकि फिल्म का अंत अलग था। कन्नड़ से, गोपी (1970) फिल्म चिन्नादा गोम्बे और तमिल मुरादन मुथु (1964) पर आधारित है, धर्मेंद्र की स्पोर्ट्स थ्रिलर मैं इंतकाम लूंगा (1982), डॉ राजकुमार अभिनीत थायगे ठक्का मागा (1978) पर आधारित है । वहीं सनी देओल की अर्जुन पंडित अनाधिकारिक रूप से ओम(1995) पर आधारित है। तेलुगु फिल्म उद्योग बॉलीवुड के कुछ सबसे प्रसिद्ध क्लासिक्स के लिए जिम्मेदार है, जिसमें - एक दूजे के लिए (1981) शामिल है, जो मारो चरित्र (1978) की हिंदी रीमेक है। --आईएएनएस आरएचए/एएनएम

Related Stories

No stories found.
Raftaar | रफ्तार
raftaar.in